Archive for the ‘ Pisadas na bola ’ Category

55752700_1210597595

Enquanto as melhores estréias são adiadas por tempo indefinido (ao que parece para Abril, mês anunciado para a estréia da nova versão de A Super Máquina), a Warner não quer ser deixada para trás: depois da Sony passar três vezes em seguida a abertura de Desperate Housewives na estréia da nova temporada, cortando diversas cenas, na exibição do episódio Flesh de Eleventh Hour, hoje, a Warner simplesmente cortou a parte final, deixando a todos com cara de idiota e iniciando a transmissão do filme da noite 07 minutos mais cedo.

E ainda querem acabar com nossos sites de legendas… É muita falta de vergonha na cara! Primeiro vocês precisam aprender a trabalhar direito!

Vamos falar sério: fiquei esperando pela estréia de Cold Case na Warner.

Coloquei lembrete no Outlook e no celular.

Engoli um lanche esperando o episódio começar, para não perder tempo.

E o que ganhei?

Cold Case sem o áudio dos diálogos, apenas músicas e sons de cena.

Quando somem as legendas então, que maravilha, precisamos ler lábios.

Warner Channel: ajudando você a desenvolver novas habilidades e sempre inventando um jeito novo de te irritar.

Seja coincidência ou não, logo após começar a exibir uma série de vinhetas sobre os erros na programação, prometendo não pisar mais na bola, a Sony resolveu bater todos os recordes de mancadas existentes. Você pode escolher entre: assistir sem legenda, assistir com legenda trocada, assistir sem som, propaganda ruim e chata, propaganda criticando um seriado que você curte (que por tabela te chama de idiota), cortes nos episódios, intervalos intermináveis de 15 minutos cada e reprisar o mesmo bloco do seriado durante toda a sua exibição. Com certeza devem ter outros erros não listados aqui.

E olha que a Sony, num dia distante, já foi o melhor canal de séries para mim. Tinha as séries de melhor qualidade nos melhores horários. Hoje eu mal assisto o canal (tem Top Chef, Grey’s Anatomy, Ghost Whisperer e Medium) que passou os melhores seriados para o irmão AXN.

Resta ler o desabafo de uma fã aqui, no Poltrona, e entrar na campanha iniciada pelo BlogNaTV, que você lê aqui, e ter a esperança que algo faça com que os canais tenham um pouco mais de respeito pelo seu público.

O comentarista da Sportv se empolga ao ver o Cielo levando o Ouro nos 50 metros: “O maior nadador brasileiro da história!”

Aí ele se toca que o Gustavo Borges tá do lado dele e sai citando todos os nadadores brasileiros que levaram medalhas em Olimpíadas.

Sem esquecer do Galvão, que virou amigo desde criancinha de Cielo e antes nem sabia que ele existia.

Que ocupou minha quinta-feira inteirinha ontem, leiam o artigo do Ligado Em Série, também  membro da Sociedade de Blogs de Seriados.

*Atualizado às 18:08

Bom, depois de todos os e-mails trocados o pessoal da assessoria de imprensa da FOX teve a gentileza de me ligar (vamos falar a verdade, eles podiam nem ter me dado satisfação) e me explicou o que vai acontecer:

Devido a questões contratuais e porque não existe tempo hábil para a dublagem de todos os episódios exibidos nos EUA após o retorno da greve dos roteiristas (haha) a FOX só exibirá mais dois episódios inéditos de Bones, de números 03×10 e 03×11.

Os demais somente serão exibidos no Brasil quando a FOX fizer o que eles chamaram de recall, que seria a reprise da temporada completa a ser exibida próximo da data de estréia da 4ª temporada.

Vamos pensar: se a 3ª temporada estreiou nos EUA em Setembro de 2007 e somente em Maio de 2008 aqui no Brasil isso significa que os fãs do seriado vão ter que esperar até o ano que vem para ver os episódios fantantes.

Detalhe: todas as emissoras tiveram problemas com a greve e todas, sem exceção, conseguiram exibir as temporadas completas dos seriados, só a FOX não.

O Paulo, do Teleséries é o cara. Ainda há pouco ele me disse: Si, ele te falou errado, você vai ver, ele vai te ligar. Dito e feito.

Agora pelo telefone a assessoria de imprensa corrigiu o que divulgou: a FOX exibirá todos os episódios faltantes de Bones. A reprise da última segunda e da próxima segunda, foi ocasionada pela demora na dublagem dos últimos episódios exibidos nos EUA e por questões contratuais. Sendo assim, dia 11 de Agosto a FOX volta com os inéditos e segue bonitinha com a exibição.

Vocês me perdoem, mas eu apenas reproduzi o que me foi dito e aprendi coisas importantes:

- Ainda bem que eu já assisti tudo

- Nunca mais pergunto nada sobre a programação da FOX

Vejam só minha troca de e-mails com a assessoria de imprensa da FOX e me digam se eu que tô confusa ou eles:

Simone:

“Alguns leitores do meu blog reclamaram da exibição de uma reprise de Bones na última segunda. Pelo que vi, na próxima semana teremos reprise novamente. Existe alguma razão para tanto, já que a temporada acabou há meses nos EUA?”

FOX:

“Simone, na verdade haveráre exibições até o dia 25, dia que estréia Lipstick Jungle no horário.”

Simone:

“E com a estréia de Lipstick o que acontece com Bones?”

FOX:

“Simone, na verdade os dois últimos episódios inéditos serão exibidos nos dias 11 e 18 de Agosto. Estamos reexibindo porque a temporada é mais curta por conta da greve dos roteiristas. ” [More]

Esqueça tudo isso e leia meu último post.

Seguindo com a série TV Paga Ruim, lançada pelo Teleséries, a FOX continua sua busca pelo título de pior canal da TV paga.

Segundo e-mail fresquinho na minha caixa postal, da assessoria do canal, Bones vai exibir reprises até a estréia de Lipstick Jungle no horário das 22h.

Não é meigo? Só lembrando: a terceira temporada de Bones terminou lá nos EUA ainda em abril.

No último dia 01 de Julho vários blogs, mais de 40, se uniram para “comemorar” o primeiro aniversário da decisão arbitrária da FOX de dublar sua programação principal. O protesto balançou a net e gerou barulho:

Protesto Contra FOX vira case no Simviral (aqui)

Jornal Destak divulga Teleséries e ação sobre o canal FOX (aqui)

Folha de São Paulo divulga ação contra imposição da dublagem na FOX (aqui)

Triste Aniversário (primeiro texto do Teleséries, com links para todos os blogs participantes)

Pois bem, mesmo com tanto barulho, certas coisas não mudam, e a FOX não só insiste como piora as coisas: ontem verifiquei que a opção de idioma original com legenda voltou a ficar indisponível na NET Digital. Isso mesmo, se antes essa opção funcionava mal das pernas já que as legendas sumiam, voltavam e não tinham sincronia, os assinantes da NET Digital voltaram a não ter opção alguma. Me corrigindo: o idioma você até pode mudar, mas legenda? Nem pensar!

Hoje faz um ano que a FOX dublou parte de sua programação, deixando os fãs de seriado que preferem o som original sem escolha. Ela fez isso em meio de temporada e, até agora, não oferece legendas adequadas.

Veja quem mais está na campanha aqui, no Teleséries.

Categories

Rede MdeMulher
wordpress statistics